Jamestown den 10. February 1880.
Skapad av C ons, juni 06, 2007 19:22:36Kärt älskade barn och barnbarn, (Fredrik och Axel, Viktor, Gottfrid och Gustaf)
öfver eder, i Svea land och öfver oss i America, det beder och önskar Jag och edra släktingar genom Jesus Christus såväl i denna som i den tillkommande andra Werlden.
Tack kära Son och Sonhustru ( Fredrik och Matilda) avgångna från Wimmerby den 19 January och kom till mig den 9 (februari) och som det är begärt att jag icke skulle dröja med att besvara eder kan ni se att jag det ej gjort, det är glädjande att se uti edra brev att ni alla ägen hellsan och mår godt vilket vi äfven får tacka Gud för det kan ni väl förstå att ålderdommen medför sina bräckligheter för mig men jag är icke särdeles behäftad med några kroppsliga svagheter eller Lyten utan jag trivs mycket godt med min Måg och dotter samt mina dotterbarn så inga Svårigheter råder i vårt hus utan vi äro alla såsom ett och då en Sådan enighet äger rum går tiden framåt och löper som en Ström, hem till målet och snart äro vi hemma då vi aldrig behöver sysselsätta oss med detta Werldsliga bestyret och det är bäst att använda denna nådatiden att vi ej behöver ångra wår förflutna lefnad här på jorden.
Wi ser uti edert bref att ni kostadt på eder Son Axel oändeligt mycket i dessa hårda tider men det är glädjande för eder och oss att få veta att det är en så stor fortgång för honom i sina Studier Måtte Gud av sin nåd ombesörja det så att han i framtiden kan återgälda sina föräldrar för osport möda och omkostnad, äfven Låten Jonas och Christin (måg och dotter) hälsa eder med att om så är att Wictor får håg och sinne att vilja bli Americanare skall ni intet kosta på honom någon Engelsk Skola i Serje ty det tjäner till ingenting ty om han än kan läsa Engelska på Svenska eller Modersmålet och icke har Dialäckten är han endå ohjelpter när han kommer hit, och för det andra koster ej Skolan här endast tiden och böcker och det ombesörjes av dem.
Men vad utsigt framtiden kan blifva det kan ingen bestämma och det kan ni väl förstå genom Läracktighet och en ärlig vandel är det bästa sätt en yngling i detta land med framtiden kan blifva en duglig Americanare det är det bästa råd jag vill gifva eder, och det kan ni väl förstå att han blir af dem väl emottagen samt får lefva bland sina qusiner så godt huset eller vi förmår, jag ser också att ni väntat på att vi skulle hälsa på eder personligen, men det blir troligtvis ej mera än genom porträtter. Men däremot tycker vi ni borde hälsa på oss ty vi tror det skulle vara bättre utsigt här än i Serje men gör i den saken efter eget beslut, och som du skrifver att ditt yrke icke är så lönande nu som förr emedan det är många slagtare vore bäst att därmed afstå dels för att ligga i förskott med peng och sedan på vintern ofta frysa och fara illa utan endast vad edert eget hus behöfver ty så gör vi här 2 á 3 gånger om året.
Du har ej i ditt bref nämnt något om du äger den jord du förr innehaft eller om du försålt den, ej heller vad gröda du har fått, detta tycker jag vore roligt veta, skriv derom i nästa bref och dröj ej länge med att skrifva som du gjordt. Jag tänkte skrifva före Juhl men svåger Sjöstrand ( syster Lovisas make Samuel) var så sjuk att jag ville se dess utgång, han är död och begrafdes före Juhl.
Härmed afslutar jag för denna gången och som jag ej kan hjelpa min Sonhustru någodt Sänder jag en Dollar som hon har efter eget behag kan använda till barnen dessutom sändes oändeligt kära helsningar från Jonas och Christin samt deras barn till eder och sina osedda qusiner men allramest från mig tecknas av ett ömt modershjerta intill den sista stund jag lefver här på jorden Gud vet om jag får lefva och i mitt namn sända eder några rader mer
Christina Pettersdotter
Sändes kära helsningar till syster Carolina och hennes make och barn Carl Fredrik och hans hustru med barn helser sin moder mycket kärt.
.................................................................................................................................
Orginalet till denna avskrift hittades i farbror Viktors kvarlåtenskap när han avlidit 1946 och innehas nu av min kusin Valborg Mattsson. Jag fick kopian av min Kusin Ulla Grönkvist, Vimmerby den 20 april 1971 och har skrivit av kopian för övriga släktingars eventuella intresse.
Stockholm 1984-09-19
Gunnar Derwinger
Ny avskrift av kopian med några markeringar av
Ted Derwinger i Aspudden den 27 maj 2007
Det ar ju sa att man blir tarogd.
SvaraRadera